In this lesson, we have covered:

And with that, we have reached the end of the Lojban for Beginners course! There are several bits of the grammar of Lojban not covered here; but you now have the essentials with which to start using Lojban, and you are in a good position to pick up the rest — preferably from The Complete Lojban Language, which is a fairly easy read for a reference grammar. Moreover, most of the Lojban you will see will stick fairly closely to the grammar covered here. .i .a'o do se zdile tu'a le ve ctuca gi'e ba gleki lenu pilno la lojban.


Note: Remember the 'error quote' lo'u... le'u from Lesson 7.


x1 is certain/sure/positive/convinced that x2 is true


x1 (process/event) is a test for/proof of property/state x2 in subject x3 (individ./set/mass)


x1 (agent) lets/permits/allows x2 (event) under conditions x3; x1 grants privilege x2


x1 (event) interrupts/stops/halts/[disrupts] x2 (object/event/process) due to quality x3


x1 isn't the-same-thing-as/is different-from/other-than x2 by standard x3; x1 is something else


x1 is correct/proper/right/perfect in property/aspect x2 (ka) in situation x3 by standard x4 (Note: when people say correct things, that does not automatically make them 'correct/proper/right/perfect')


x1 (agent) shows/exhibits/displays/[reveals]/demonstrates x2 (property) to audience x3


x1 is curious/wonders about/is interested in/[inquisitive about] x2 (object/abstract)


x1 is a room of/in structure x2 surrounded by partitions/walls/ceiling/floor x3 (mass/jo'u)


x1 [rules/methods] is a logic for deducing/concluding/inferring/reasoning to/about x2 (du'u)


x1 is a/the brow/forehead [projecting flat/smooth head/body-part] of x2


x1 is a human/human being/man (non-specific gender-free sense); (adjective:) x1 is human


x1 is rough/coarse/uneven/[grainy/scabrous/rugged] in texture/regularity


x1 is a soldier/warrior/fighter of army x2


x1 is a star/sun with stellar properties x2

Exercise 5

Translate from Lojban.

  1. .i le vo pendo na djuno le du'u ri zvati ma kau mu'i ma kau

  2. .i la jan. cusku lu .i mi cazi ckire da'i tu'a loi glare ke cnino se zbasu ckafi li'u

  3. .i la djiotis. se cinri leka ce'u cizra pe le kumfa poi dy. nenri

  4. .i la suzyn. cusku lu .i .ue le vi canko noi jarco tu'a loi tarci cu pe'i jai se xanka li'u

  5. .i la ranjit. cusku lu .i go'i fa ji'a le re fange noi jarco leka le mebri po'e ce'u cu rufsu li'u

  6. .i pa fange poi simsa lo sonci cu jai cfari fai lenu lanli le terdi pendo kei gi'e cusku lo'u .uxrup .ua. doglau. latl. tcak. val. tca. le'u

  7. .i la ranjit. kucli ledu'u le fange cu tavla bau ma kau

  8. .i le ka tu'a ce'u se kucli cu se jundi le drata fange noi cusku zoi gy. Greetings people of the planet ... um... Saturn? gy.

  9. .i la jan. cusku lu .i tu'a le fange na drani so'a da li'u

Exercise 6

Translate into Lojban. Use ce'u in quality abstractions. Use jai instead of tu'a wherever possible.

  1. Susan says "Excuse me, but I think you are uncertain about where you are — which is Earth."

  2. The alien says "You are correct."

  3. "We are, uh, merely testing you for terrestrial intelligence."

  4. Jyoti says "You could have done that and not have interrupted our dancing."

  5. Ranjeet says "And also, if you knew that we are terrestrial people and intelligent, then you also knew that we are terrestrial intelligences." (Use forethought connectives.)

  6. The alien says "Are you the radio transmitter?"

  7. Ranjeet says "I am one of the radio transmitters."

  8. "But mi po'onai cradi is more logically correct."

  9. The alien frowns, says "You are allowed to leave", and un-removes the friends from the dance hall.

  10. The alien says "xuˈmɑn ˈmɛqːoq. ˈwɛdʒpux", which is translated as "Human logic. Yuck."