it's Julius Caesar we're talking about.)
la romios. (assuming
it's that Juliet.)
na nenri or
na go'i, unless we're talking
about Paris, Texas.
Trick question. la can name a specific Porsche, not Porsches in
general, and a specific Porsche might go fast or not (e.g. it could have just broken down
and not go at all.) In general, la porc. means just what I say it means,
but as a name it is not used in general to refer to all Porsches, or to the typical
Porsche. (Lojban has other ways of doing that.)
go'i (Despite the pen-name,
George Eliot was a woman.)
Not much we can say with the vocabulary we have at the
moment other than prenu (maybe
emphasising that Sakyamuni — the Buddha — was a person, not a
God or somesuch). Other possible answers would be xindo 'Indian', or pavbudjo 'first Buddhist'.
finti — not ciska! Lojban separates the business of
putting pen to paper from the act of creating a work of art. If Shakespeare had
dictated Hamlet to Francis Bacon, Bacon would have
been the ciska ('writer'), but
Shakespeare would have remained the finti ('creator').
go'i — we're talking about
Laurel and Hardy here.