Scots Songs / Alba bom |
||
Hol:
ENG ELL EPO JBO TLH
LAT |
Flower of Scotland: translated by Nick Nicholas & Ivan Derzhanski | Alba noHbatlh Dun lumughpu' Nick Nicholas, Ivan Derzhanski je |
Auld Lang Syne: translated by Nick Nicholas & Ivan Derzhanski | qun benmey Hop lumughpu' Nick Nicholas, Ivan Derzhanski je |
Scots Wha Hae: translated by Nick Nicholas | Su': lImuvpu' mughpu' Nick Nicholas |
Loch Lomond: translated by Nick Nicholas | Lomond ngeng mughpu' Nick Nicholas |
1995; revised 2001 | 1995 DIS qonlu'; 2001 DIS lISlu' |
© The Corries | 'oghwI' DIb lughaj The Corries |
O flower of Scotland When will we see Your like again, That fought and died for Your wee bit hill and glen. | Alba noHbatlh Dun, ghorgh HoSraj Segh wIleghqa'laH? SuD ngech je leHmeH SuSuv 'ej batlh SuHegh. |
Chorus: And stood against him, Proud Edward's army, And sent him homeward Tae think again. | bomqa'meH 'ay': 'ej yot bowaQta' — Edward negh Hemqu'; 'ej qelqa'nISmeH chaH juHDaq bongeH. |
The hills are bare now And autumn leaves Lie thick and still O'er land that is lost now Which those so dearly held. | DaH QaDtaH HuDmey 'ej puHDaq ben ghatlhHa'lu'bogh, luHubrupchu'bogh, DaH tamtaH Qa'mey ghogh. |
That stood against him... | 'ach yot bowaQta'... |
Those days are past now
And in the past They must remain But we can still rise now And be the nation again. | toH rInbej jajvetlh. bIH qon neH qun, DaH 'e' wIlaj. 'ach nem maQamDI', wo'ra' wImojqa'jaj! |
That stood against him... | 'ej yot bowaQta'... |
Repeat first verse and chorus. | 'ay' wa'DIch, bomqa'meH 'ay je bomqa'. |
Robert Burns | qonpu' Robert Burns |
Should auld acquaintance
be forgot And never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot And auld lang syne? | ben juppu'ma' DIlIjnIS'a'? not chaH qaw'a' yab Qop? ben juppu'ma' DIlIjnISQo': quv benmey Hop. |
Chorus: For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We'll tak a cup o' kindness yet For auld lang syne. | bomqa'meH 'ay': quv benmey Hop, bangwI', quv benmey Hop. DIlopmeH boq HIvje' wItlhutlh; quv benmey Hop. |
And there's a hand, my
trusty fere! And gie's a hand o' thine! And we'll tak a right gude willie-waught For auld lang syne. | vaj ghopwIj'e' yItlhap, jupna', 'ej ghoplIj'e' HInob. 'aDDu'maj 'Iw wIjachmoHba'; quv benmey Hop. |
Chorus. | bomqa'meH 'ay' bom |
Robert Burns | qonpu' Robert Burns |
Scots, wha hae wi' Wallace
bled, Scots, wham Bruce has aften led; Welcome to your gory bed, Or to victorie. | Su': lIDevpu' Wallace noy! Su': pIj Robert Bruce botoy'! Albangan! DaH 'aw'jaj 'oy', pagh DaH wovjaj yay! |
Now's the day, and now's
the hour; See the front o' battle lour; See approach proud Edward's power — Chains and slaverie! | pawpu' rep 'ej pawpu' jaj! chollI' may' luHechbogh vaj! chollI' Edward ghom HoSghaj — HI'tuy, mIr je tay'! |
Wha will be a traitor-knave?
Wha can fill a coward's grave? Wha sae base as be a slave? Let him turn and flee! | Su': maghwI' mojHa'qang 'Iv? Su': nuch molDaq ba'qang 'Iv? Su': toy'wI''a' Daqang 'Iv? Haw'jaj jay' toDSaH! |
Wha for Scotland's king
and law Freedom's sword will strongly draw, Free-man stand, or Free-man fa', Let him follow me! | Alba ta'vaD, chutvaD je tlhab 'etlh lelqangchugh rewbe' — Heghchugh, jatlhruppa' "choche'": 'eH: mutlha'jaj ghaH! |
By oppression's woes
and pains! By your sons in servile chains! We will drain our dearest veins, But they shall be free! | not nu'uychoH HI' meqba'! not qama'pu' moj puqma'! 'aDmaj quvqu' DItebHa', 'ach reH tlhabbej wo'! |
Lay the proud usurpers
low! Tyrants fall in every foe! Liberty's in every blow! Let us do, or die! | DoQrupwI'vaD HuHDaj ngab! pumDI' wa' jagh, pum jagh nab! 'ej maqIpDI', qIp je tlhab! gholvaD majeghQo'! |
ngeng Dop 'IHqu'Daq, ngeng HuD 'IHqu'Daq,
Lomond ngengDaq wovqu' pemHov!
'ej pa' rut malengruptaH jIH, bangna'wI' je.
Lomond ngeng Dop 'IHqu' 'IHqu'Daq
pov!
bomqa'meH 'ay':
SuH: Dung He vIghoSchoH 'ej bIng He DaghoSchoH;
qanungba', leS Alba vI'elDI'.
'ach nem not maghomqa' jIH, bangna'wI' je,
Lomond ngeng Dop 'IHqu' 'IHqu'Daq belDI'.
ben pa' tlheD; nem pa' ghom. QIbmey ngemvetlhDaq qaS.
Lomond qoj chongqu' chongDaq wIghov.
'ej pa' Sep jen HuD DIleghDI', maHvaD SuD,
'ej choS botlhDaq boch 'ej bochtaH maSwov.
Charlie Stuart yoH! reH pIvuvtaH, joH!
"qaQanQo'" not ghaHvaD jatlhmeH machov!
HuD Dop gheghqu'Daq QIt SaQbogh Qa' Darur;
DalajHa'lu'DI' bIDun 'ej bIyov!
bomtaH Qa'mey qu'; boghtaH tImey qu'.
'ej Qong bIQmey, pa' wovDI' pemHov.
'ach bov tuj tlhojQo' pIj pe'vIl 'oy'bogh tIq,
'ej reH SaQlI', wo'Daj DantaHvIS nov!
Nick "nIchyon"
Nicholas, opoudjis [AT] optusnet . com . au 'ogh: 2001-2-11; choH Qav: 2001-4-4 URL: http://www.opoudjis.net/Klingon/alba.html
|